主頁

2017年4月2日

談談莎士比亞 (一)

莎士比亞是英國的大文豪,他的作品舉世聞名。英國人對他是正面的崇拜,有些人研究莎學作為教學之用。
對英國人來說,如受過高等教育,讀莎氏作品,當然不成問題。但對草根階層的英國人,要讀莎氏英文,只能隔靴搔癢,略憧皮毛而已。
莎士比亞生於四百年前,是英國伊利沙伯女皇時代,英文比較古老一些,但也不是盡然。那時英國與西班牙戰爭,西班牙艦隊,逼近英國海岸。女王親臨前線,發表了一篇言情並茂的演講辭,鼓勵士氣。她說的英文並不深奧,軍隊士兵、英國人民大都可讀懂。但到了莎士比亞手中,他寫出來的英文,就比較高深。莎氏的文筆、用字、結構,只有上流社會可以看懂,普通的市民,只能略知一二,難觀全貌。
我們中國人讀莎氏英文,當然難上加難,除非你在大學中讀外國文學系,對沙氏文學會有一些研究。一般的中國人,只學莎氏文學中的幾句名言,作為拋拋書包之用,很少人會深入研究。因為實在很難,同時莎氏文學中的字滙,我們在談話中很難用到,你懂人家不懂,學識了也浪費你的才華,只是衣錦夜行而已。
我們讀莎士比亞作品,作為學習英文或消遣也好。讀過以後,我們一定會有一些意見,千萬不能評論。因為我們只懂一點皮毛,是無資格評論的,只能談談。談談你的意見,你對莎氏的看法,對與不對,並不重要。中國人來看莎士比亞,可能會有一點新意。